Gdzie jest Mowgli?

Z czym kojarzy Ci się „Księga Dżungli”? Z chłopcem wychowanym wśród zwierząt, bujną roślinnością i wesołymi obrazkami z filmu? A gdyby tak spojrzeć głębiej i zobaczyć prawdziwą problematykę spektaklu? Taka okazja już 10 lutego w Teatrze im. H. Ch. Andersena w Lublinie.

Tłumaczenia, adaptacji i reżyserii jednej z najbardziej znanych opowieści noblisty Rudyarda Kiplinga podjął się Jakub Roszkowski, doceniany m.in. za nietypową interpretację „Wesela” w Andersenie.

Mowgli, główny bohater, na co dzień zżyty ze zwierzętami, próbuje wrócić do świata ludzi. Po drodze napotyka różne przeszkody i odkrywa w sobie coraz to więcej nowych wątpliwości. „Księga Dżungli” jest nie tylko wesołą bajką, ale przede wszystkim wielowarstwową historią o poszukiwaniu tożsamości oraz próbie zrozumienia i oswojenia tego, co inne.

„Księgę dżungli” długo pamiętałem tylko dzięki jakimś kliszowym wspomnieniom z dzieciństwa. Chłopiec z dżungli, tygrys, pantera, niedźwiedź… do tego kilka migawek z kreskówki Disneya. W pewnym momencie poczułem, że chciałbym zaadaptować ten tekst do teatru. Do końca nawet nie wiedziałem czemu. Czytałem go. Zacząłem go lubić. Potem trochę się na niego obrażałem. Znowu coś mnie w nim pociągało. Plątanina myśli, pomysłów…

I wciąż powracający obraz dwóch światów: ludzkiego i zwierzęcego. Tak różnych, a jednocześnie tak podobnych. Krzywe lustro.

I w tym Mowgli. Człowiek wśród zwierząt i zwierzę wśród ludzi. Uchodźca. – mówi Jakub Roszkowski, reżyser.

Na scenie zobaczymy cały zespół aktorski Teatru Andersena. Za scenografię odpowiada Maciej Chojnacki. Nad ruchem scenicznym i chórami pracowała Elżbieta Rojek.

Premiera spektaklu „Księga Dżungli” odbędzie się 10 lutego o godzinie 17.00 w Sali Andersena, na drugim piętrze Centrum Spotkania Kultur (Plac Teatralny 1).

Wszystkich zainteresowanych zapraszamy na  próbę medialną połączoną z konferencja prasową w środę, 7 lutego o godzinie 10.00 w Sali Andersena (drugie piętro Centrum Spotkania Kultur).

Spektakl dla widzów od 10 roku życia.

Rudyard Kipling

KSIĘGA DŻUNGLI

Tłumaczenie, adaptacja, reżyseria: Jakub Roszkowski

Scenografia: Maciej Chojnacki

Ruch sceniczny, chóry: Elżbieta Rojek

Asystent reżysera: Gabriela Jaskuła

Inspicjent: Adam Organista 

POSTACI:

Mowgli – Konrad Biel

Zwierzęta

Akela – Ilona Kolejda-Zgiet

Raksha – Mirella Rogoza-Biel

Baloo – Bartosz Siwek

Bagheera – Katarzyna Borek

Tygrys – Jacek Dragun

Małpa – Natalia Sacharczuk

Wąż – Bożena Dragun, Roma Drozdówna, Maria Wąsiel

Ludzie

Messua – Wioletta Tomica

Rama – Gabriela Jaskuła

Baldeo – Piotr Bublewicz

Kapłan – Kacper Kubiec

 

Członek chóru – Adam Organista

Szaman (muzyka na żywo) – Bogusław Byrski

oraz chór wilków, małp i ludzi

Zdjęcia zostały wykonane w Ogrodzie Botanicznym UMCS.